<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://felixchan.mocasting.com/p/157603</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>小衡</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 02:46:29 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 小衡</title>
		<link>http://felixchan.mocasting.com/p/157603#comments</link>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 20:43:05 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">715100:157603</guid>
		<description>	不過轉來轉去都好麻煩。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[不過轉來轉去都好麻煩。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 菠蘿油公主</title>
		<link>http://felixchan.mocasting.com/p/157603#comments</link>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 22:42:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">715017:157603</guid>
		<description>	me 倉頡+速成. 會更快

</description>
		<content:encoded><![CDATA[me 倉頡+速成. 會更快]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小衡</title>
		<link>http://felixchan.mocasting.com/p/157603#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 20:33:41 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">713901:157603</guid>
		<description>	不過用倉頡要記多好多碼，因為中間個d拆字好多時速成都唔會見到。
不過遲早都係要學番倉頡的，如果唔係好唔方便。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[不過用倉頡要記多好多碼，因為中間個d拆字好多時速成都唔會見到。<br />
不過遲早都係要學番倉頡的，如果唔係好唔方便。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 漫柔</title>
		<link>http://felixchan.mocasting.com/p/157603#comments</link>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 13:05:40 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">713872:157603</guid>
		<description>	我n年前都係先學倉頡~ 之後阿sir先教速成~ 速成係快~ 但對我黎講~ 要搵出黎太麻煩了~ 所以一直都係用倉頡既~
	原來你係一名學生~ 咁我大你好多~ 呵呵~ 但仲係年青人一個:P

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我n年前都係先學倉頡~ 之後阿sir先教速成~ 速成係快~ 但對我黎講~ 要搵出黎太麻煩了~ 所以一直都係用倉頡既~<br />
<br />
原來你係一名學生~ 咁我大你好多~ 呵呵~ 但仲係年青人一個:P]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
